Sunday, March 24, 2013

[Rezension] "NOIR" von Jenny-Mai Nuyen

Titel: NOIR
Autor: Jenny-Mai Nuyen
Broschiert: 384 Seiten
Verlag: Rowohlt Polaris (1. Oktober 2012)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3862520285
ISBN-13: 978-3862520282
Größe und/oder Gewicht: 21 x 13,4 x 3,2 cm
(Quelle: Amazon)

Über den Autor:
Jenny-Mai Nuyen wurde 1988 als Tochter deutsch-vietnamesischer Eltern in München geboren. Geschichten schreibt sie, seit sie fünf ist, mit zehn folgte das erste Drehbuch, mit dreizehn ihr erster Roman. Seit ihrem literarischen Debüt „Nijura – das Erbe der Elfenkrone“ gilt sie als eine der größten Entdeckungen der letzten Jahre. Nach einem abgebrochenen Filmstudium an der New York University lebt Jenny-Mai Nuyen heute in Berlin und widmet sich ganz dem Schreiben.
(Quelle: Klappentext)

Kurzbeschreibung:
Nino Sorokin ist dabei, als der Unfall geschieht. Seine Eltern sterben, ihm bleibt eine besondere Gabe: Er sieht den Tod eines jeden ­Menschen voraus. Auch den eigenen. Von nun an ist er besessen von der Frage, wie man das Schicksal überlisten kann. Er weiß, er wird nur 24 Jahre alt – und sein Geburtstag rückt immer näher. Ein Wettlauf gegen die Zeit beginnt. Ninos Suche führt ihn zu einem geheimen Zirkel von Mentoren, die Seelen sammeln. Und er begeht den größten Frevel, den der Zirkel kennt: Er verliebt sich in eine der Seelenlosen. In die geheimnisvolle Noir, die bereits auf der Schwelle zum Jenseits steht ...
(Quelle: Buchrücken)

Pressestimmen:

  • "Jenny-Mai Nuyen gehört in die oberste Regie deutscher Fantasy-Autoren" Bild am Sonntag
  • "Jenny-Mai Nuyen schreibt sehr sinnlich, eine ihrer Stärken liegt im Beschreiben des Atmosphärischen." Tages-Anzeiger

(Quelle: Klappentext)

~ ~ ~ ~ ~

Meine Meinung:
"Sex, Drugs, Party und Gläserrücken" fallen mir zu diesem Buch als erstes ein.

Nino Sorokin kann den Tod eines jeden Menschen voraussehen - ebenfalls den eigenen, den er zu verhindern versucht.  Nino verliebt sich in eine geheimnisvolle Seelenlose (NOIR), die er ebenfalls zu retten versucht. Mit etwas Geduld schafft er es, Noir an sich zu binden. Doch die Zeit rennt: Sein Tod rückt gefährlich nahe. Mit Hilfe einiger Runden Gläserrücken erfährt er Stück für Stück mehr von der "anderen Seite" und gerät dadurch auch an zwei Mentoren.

Ich empfinde es als etwas schade, dass man später nichts mehr von seiner Gabe, den Tod voraussehen zu können, liest. Stattdessen dreht sich nur noch alles um eine "Droge (STYX)", Sex (der immer kreativ umschrieben wurde ohne obszön zu klingen), Gläserrücken und die Frage, wie er seinen eigenen Tod überlisten kann. Ebenfalls versucht er herauszufinden, wie er aus Noir wieder einen Menschen machen kann.

Es hat etwas gedauert, bis ich mich in das Buch hineingefunden hab, doch die Neugier auf die weitere Handlung trieb mich dann doch immer wieder voran.
Noir selbst erscheint mir anfangs sehr Geheimnisvoll, doch mit der Zeit wirkt sie fast schon Sympathisch auf mich, was mich auch zum weiterlesen animiert hat.
Man kann mitdenken, mitfiebern und mithoffen, was als nächstes geschieht. Das Buch ist sicherlich nicht jedermanns Geschmack und irgendwie ist es auch nachvollziehbar, dass sich die Meinungen zu diesem Buch auseinanderschlagen. Dennoch bin ich sicher, dass es noch einige weitere gibt, die dieses Buch toll finden. Jenny-Mai Nuyen hat einen sehr Bildhaften schreibstil, was das Lesen sehr entspannend macht. 

Mein Fazit:
Durch den esoterischen Touch auf jeden Fall mal ganz anders als das was ich bisher gelesen habe. Durch Noir kann man das Buch zum Teil wirklich nur schwer aus der Hand legen. Man will mehr von ihr und auch von Ninos Schicksal erfahren - und dennoch ist das Buch teilweise ein einziges Rätsel. Aber grade das fasziniert mich irgendwie an diesem Buch. Ich vergebe 4 Sterne.

Monday, March 11, 2013

[Rezension] Liebe weltweit, Bd.3, "Eine Liebe in Japan" von Yoshino Kurosawa

Titel: Eine Liebe in Japan: Liebe mit Hindernissen
Reihe: Liebe Weltweit
Band: 3
Gebundene Ausgabe: 189 Seiten
Verlag: Dino Verlag GmbH (1999)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3897481618
ISBN-13: 978-3897481619
Größe und/oder Gewicht: 18,2 x 12,8 x 2,2 cm
(Quelle: Amazon)

Kurzbeschreibung:
Midori ist in Kyoto, einer kleinen, verschlafenen Stadt, aufgewachsen und wurde von ihrer Großmutter im traditionellen japanischen Stil erzogen. Seit sie denken kann, träumt sie davon ein modernes Leben im großen, fortschrittlichen Tokio zu führen - so wie ihre Kusine Kiko. 
Bald schon erfüllen sich ihre Träume. Als sie dann auch noch den attraktiven Seji kennen lernt, ist sie überglücklich. Aber zu Hause steht alles Kopf, vor allem Kiko. Denn Midori hat sich in den Anführer einer wilden Motorradgang verliebt. Trotzdem ist sie fest entschlossen, gegen alle Widerstände ihre Lovestory zu einem guten Ende zu führen.
(Quelle: Buchrücken)

Meine Meinung:
Ich finde diese Geschichte unglaublich süß geschrieben. Ich wollte das Buch echt nur ungern aus der Hand legen, und ich konnte mich sehr gut in die Gefühlslagen von Midori und ihrer Cousine Kiko hineinfühlen. Ich finde es nur etwas schade, dass das Buch so kurz gehalten ist. Ich hätte wirklich gerne mehr davon gelesen.
Etwas gestört hat mich ehrlich gesagt nur eine Sache: Und zwar die Schreibweisen "Yakuta" anstelle von "Yukata" sowie "Ikubukoro" anstelle von "Ikebukuro". Bei einem solchen Buch hätte ich mir doch wenigstens die richtigen Schreibweisen gewünscht. Dadurch gibt es von mir leider Punktabzug. Ich hoffe, es wird nicht das letzte Mal sein, dass ich dieses Buch lesen durfte. Alles in allem vergebe ich diesem Buch 4 von 5 Sternen.

Fazit:
Sehr tolles Buch, das ich auf jeden Fall weiterempfehlen würde.

Sunday, March 03, 2013

[Rezension] "Nach dem Beben" von Haruki Murakami

Titel: Nach dem Beben
Autor: Haruki Murakami
Übersetzung aus dem japanischen: Ursula Gräfe
Taschenbuch: 160 Seiten
Verlag: btb Verlag; Auflage: 3. Auflage (19. September 2007)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 344273276X
ISBN-13: 978-3442732760
Originaltitel: Kami no kodomo-tachi wa mina odoru
Größe und/oder Gewicht: 18,4 x 11,8 x 1,4 cm
(Quelle: Amazon)


Inhalt:
Fünf Tage und Nächte verbringt die Frau eines Verkäufers für Hifi-Geräte vor dem Fernseher mit den Katastrophenbildern vom Erdbeben – dann verlässt sie ihren Mann, der sich mit einem mysteriösen Päckchen auf eine Reise begibt. Eine Wahrsagerin sieht tief in die hasserfüllte Seele einer Ärztin, die einem Mann aus Kobe, der ihre Hoffnungen zerstört hat, den Tod wünscht. Die vierjährige Sara begegnet in ihren Alpträumen dem Erdbebenmann, der sie in die Kiste sperren will. Und der Bankangestellte Katagiri hat in seiner Wohnung Besuch von einem Riesenfrosch, der Tokyo vor der Zerstörung durch einen Wurm retten will. Die eindrücklichen Erzählungen des Kultautoren Haruki Murakami entstanden, als ein Erdbeben Japan erschütterte und ein Giftgasanschlag auf die Tokyoter U-Bahn verübt wurde.
(Quelle: Klappentext)


Amazon.de:
Mit Nach dem Beben geht Haruki Murakami endlich wieder einmal auf die Mittelstrecke. In sechs Erzählungen wirft er Schlaglichter auf die japanische Gesellschaft der 1990er-Jahre, die sich hier in mehrfacher Hinsicht erschüttert und verunsichert zeigt.

1995 war für die Japaner kein gutes Jahr: wirtschaftlich ging es nicht mehr vorwärts, in Kobe bebte die Erde, kurz darauf starben in der Tokioter U-Bahn Menschen durch Giftgas. Den Terroranschlag hat Murakami in dem Interview-Band Untergrundkrieg verarbeitet, der Naturkatastrophe nähert er sich nun von fiktionaler Seite. Alle Geschichten spielen unmittelbar nach dem Erdbeben, die Figuren sind aber nur am Rande betroffen. Sie sehen die Fernsehbilder, sprechen kurz darüber, wie furchtbar das alles ist, um sich sogleich ihren eigenen Problemen zuzuwenden.

Denn Kobe ist "Lichtjahre entfernt", die "Beben des Herzens" sind stärker. Ein Angestellter wird von seiner Frau verlassen, weil sie nicht länger "mit einem Klumpen Luft" leben will. Drei Leute machen am nächtlichen Strand ein Feuer, dessen Flammen sich "wie eine kundige Liebkosung" ausbreiten, und sprechen übers Sterben. Die schönste Geschichte, "Thailand", ist das Porträt einer Medizinerin mittleren Alters, die von Hitzewallungen und ihrer Erinnerung heimgesucht wird.

Nicht nur sie scheint sich irgendwie selbst abhanden gekommen zu sein. Oft ist die Rede von Leere, Todessehnsucht, Schlaffheit -- auch wenn die"Erektionen stabil waren". Das Fantastisch-Übernatürliche durchbricht die Realität nur noch selten (Ausnahme: "Frosch rettet Tokyo" und der ist "keine Metapher"!). Die Großstadtmelancholiker müssen sich diesmal selbst helfen, zum Beispiel, indem sie auf einem menschenleeren Baseball-Feld anfangen zu tanzen und Gott begegnen (Originaltitel: "Alle Kinder Gottes tanzen").

Sigrid Löffler hat Murakamis Literatur als Fast Food bezeichnet, aber das kann, zumal in Japan, ja außerordentlich schmackhaft sein. Folglich wäre Nach dem Beben eine gut verdauliche Häppchen-Platte, die vielen etwas bietet: den Freunden philosophisch angehauchter Kurzprosa, den Lesern, die den Erzähler Murakami dem Romancier vorziehen und jenen, die bis zum Erscheinen von Kafka am Strand den ärgsten Hunger stillen wollen. --Patrick Fischer --
(Quelle: Amazon)


Über den Autor:
Haruki Murakami, 1949 in Kyoto geboren, lebte über längere Zeit in Europa und in den USA. Murakami wurde für sein Werk mit den höchsten japanischen Literaturpreisen ausgezeichneter Autor zahlreicher Romane und Erzählungen. Außerdem hat er die Werke von Raymond Chandler, John Irving, Truman Capote und Raymond Carver ins Japanische übersetzt.
(Quelle: Klappentext)

Haruki Murakamis Karriere begann 1974 an einem warmen Frühlingstag: Während eines Baseballspiels kam ihm die Inspiration zu seinem ersten Roman. Es war der Start einer beeindruckenden literarischen Laufbahn des 1949 in Kyoto geborenen Autors. Nach seinem Abschluss an der Waseda-Universität in Tokio betrieb er zunächst eine kleine Jazzbar. Später verbrachte er mehrere Jahre als freier Schriftsteller und Dozent in Princeton, USA. Murakamis Leidenschaft für die Literatur kennt, im wahrsten Sinne des Wortes, keine Grenzen - übersetzt er doch auch berühmte Kollegen wie John Irving ins Japanische. 
(Quelle: Amazon)


Pressestimmen:
  • „'Nach dem Beben' ist schlüssig wie ein Konzeptalbum, in dem die einzelnen Stücke ähnliche Themen kommentieren und aufeinander verweisen.“ TAZ
  • "Kontinentalschiebungen für die Seele: Neue Erzählungen von Haruki Murakami." Frankfurter Allgemeine Zeitung
  • "Der Kühnste und bedeutendste Autor Japans." New York Times
(Quelle: Buchrücken)



Haruki Murakami bei btb
Gefährliche Geliebte. Roman (71795)
Mister Aufziehvogel. Roman (72668)
Naokos Lächeln. Roman (73050)
Sputnik Sweetheart. Roman (73154)
Tanz mit dem Schafsmann. Roman (73074)
Untergrundkrieg. Der Anschlag von Tokyo (73075)
Afterdark. Roman (73564)
Kafka am Strand. Roman (73323)
Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede (73945)
Blinde Weide, schlafende Frau (73688)
Wie ich eines schönen Morgens im April das 100%ige Mädchen sah (73797)
(Quelle: Klappentext)

~ ~ ~ ~ ~

Meine Meinung:
Dieses Buch enthält 6 Erzählungen. Jede einzelne Geschichte bzw. Erzählung spielt in einer Zeit nach oder vor einem Erdbeben, welches Japan erschütterte. Jede dieser Geschichten, bis auf die sechste, scheinen eine Frage im Raum stehen zu lassen, was jedoch nicht weiter schlimm ist. Ich denke, es ist der Fantasie jedes einzelnen Lesers überlassen, wie diese Antwort/Information dazu lauten könnte. Dennoch hätte ich gerne durch das Buch selbst die Antwort darauf erfahren. An sich ein tolles Buch und jede der Geschichten wurden toll geschrieben. Bei Kapitel 2 und 5 musste ich sogar hin und wieder schmunzeln. Andere wiederum regen einen zum Denken an. Die letzte Geschichte hat mir dann wieder ein Lächeln auf die Lippen gezaubert.

Durch diese unbeantworteten Fragen und fehlenden Informationen jedoch gibt es von mir  einen Minuspunkt. Somit gebe ich diesem Buch 4 von 5 Sternen :)
Fazit:
Ein nettes Schmankerl für zwischendurch, welches gut und schnell zu lesen ist und ebenfalls nicht langweilig wird. Japan-Verrückte sollten es auf jeden Fall einmal gelesen  haben :)



Vielen Dank nochmal an SHOU, von der ich das Buch als nachträgliches Geburtstagsgeschenk bekommen habe (^-^)♥